20η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

[χρόνος ανάγνωσης 1 λεπτό και 15 δευτ.]

Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) γιορτάζει φέτος είκοσι χρόνια επιτυχημένης και δυναμικής παρουσίας στον χώρο του βιβλίου. Από το 2004, κάθε Μάιο «Διαβάζουμε βιβλία, μοιραζόμαστε ιδέες!» στη μεγάλη γιορτή του βιβλίου που φέτος θα λάβει  χώρα από τις 16 έως τις 19 Μαΐου 2024, στο Διεθνές Εκθεσιακό και Συνεδριακό Κέντρο ΔΕΘ-HELEXPO. Ακόμη πιο πλούσια σε διεθνείς συμμετοχές και σημαντικές πρωτοβουλίες για συγγραφείς αλλά και επαγγελματίες του βιβλίου, με τιμώμενο το Εμιράτο της Σάρτζα (ΗΑΕ), η ΔΕΒΘ 2024 υπόσχεται μια μοναδική εμπειρία για το αναγνωστικό κοινό, τους μικρούς και μεγάλους φίλους της ελληνικής και της παγκόσμιας λογοτεχνίας. 
          Με συμμετοχές απ’ όλον τον κόσμο που ξεπερνούν κάθε προηγούμενο, με περισσότερους από 40 ξένους συγγραφείς από 18 χώρες και 50 προσκεκλημένους κορυφαίους επαγγελματίες από τον χώρο του βιβλίου, με τη συμμετοχή της πλειοψηφίας των Ελλήνων εκδοτών, συγγραφέων και ανθρώπων του πνεύματος και του πολιτισμού, η 20ή Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης παρουσιάζει ένα πολυδιάστατο πρόγραμμα, δημιουργώντας μια μεγάλη κοινότητα που την ενώνει όχι μόνον η αγάπη για το βιβλίο, αλλά και η διάθεση διαλόγου, συνεργασίας και ανάδειξης των σύγχρονων προβληματισμών. 
          Τιμώμενη για το 2024 είναι η Σάρτζα (Sharjah-UAE), ένα από τα επτά Εμιράτα και πνευματικό κέντρο του ομοσπονδιακού κράτους των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων (ΗΑΕ). Την οργάνωση της συμμετοχής έχει αναλάβει η Sharjah Book Authority με πρωταρχικό στόχο αφενός την ανάπτυξη ενός ουσιαστικού πολιτιστικού διαλόγου μεταξύ των δύο χωρών στη σημερινή εποχή και αφετέρου την ανάδειξη των ιστορικών δεσμών που μας ενώνουν από την αρχαιότητα. Το πρόγραμμά της περιλαμβάνει συναντήσεις της νεότερης γενιάς Ελλήνων και Αράβων λογοτεχνών και ποιητών, πάνελ για το «γυναικείο μυθιστόρημα» και τον κοινωνικό του ρόλο στα Εμιράτα και στην Ελλάδα, συζητήσεις για την τέχνη του διηγήματος, τους πολιτιστικούς δεσμούς του ελληνικού και αραβικού πολιτισμού, αλλά και για την επίδραση της ελληνικής φιλοσοφίας στη σύγχρονη αραβική και ελληνική λογοτεχνία.  
          Σε επαγγελματικό επίπεδο λαμβάνονται πρωτοβουλίες που διευκολύνουν τους εκδότες εκατέρωθεν στην αγορά δικαιωμάτων, μετάφρασης και έκδοσης βιβλίων. Ήδη έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά δέκα βιβλία σύγχρονων Αράβων συγγραφέων που θα βρίσκονται στη Θεσσαλονίκη και στόχος είναι η μετάφραση, αντιστοίχως, ελληνικών βιβλίων στα αραβικά. 

mail

Αλληλογραφία προς την Σύνταξη της «Γραφίδας»